Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.33 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ ] x [


2′ [ DUMUMEŠ‑iaKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
IT‑T]I MUNUS.LUGALḪaššušara:{ABL, INS};
Königin:{ABL, INS}
GI[ŠZA.LAM.GAR‑aš]Zelt:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zelt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DUMUMEŠ‑iaIT‑T]I MUNUS.LUGALGI[ŠZA.LAM.GAR‑aš]
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Ḫaššušara
{ABL, INS}
Königin
{ABL, INS}
Zelt
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Zelt
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

3′ [p]a‑iz‑zigehen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A‑N[A Dḫé‑pát?Ḫepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

[p]a‑iz‑zinu‑uš‑ša‑anA‑N[A Dḫé‑pát?
gehen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ [UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} E]GIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑a[n‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
]


[UZUšu‑up‑paE]GIR‑pati‑a[n‑zi
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

5′ [nuCONNn ŠA GU₄Á]BKuh:{GEN.SG, GEN.PL} UZUšu‑up‑pa‑ašFleisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
[ ]

[nuŠA GU₄Á]BUZUšu‑up‑pa‑aškat‑ta‑an
CONNnKuh
{GEN.SG, GEN.PL}
Fleisch
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
unten

unter

unter-

6′ [1ein:QUANcar NINDAi‑du‑ri‑i]n(Gebäck):ACC.SG.C *pár*‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
(Rasur) [ ]


[1NINDAi‑du‑ri‑i]n*pár*‑ši‑ia
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

7′ [ ]‑ma UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
2zwei:QUANcar NI[NDAi‑du‑ri‑uš](Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}

UZUšu‑up‑pakat‑ta‑an2NI[NDAi‑du‑ri‑uš]
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
unten

unter

unter-
zwei
QUANcar
(Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}

8′ [pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
] ku‑iš‑šajeder:INDFevr.NOM.SG.C;
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} [ ]


[pár‑ši‑iaku‑iš‑šaŠA 1UP‑NI
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
jeder
INDFevr.NOM.SG.C
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

9′ [nuCONNn ]‑TU NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{ABL, INS} UZUTI‑iaRippe:{(UNM)} ku‑u‑ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig:
[DINGIRMEŠ]Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

[nu]‑TU NINDA.SIGUZUTI‑iaku‑u‑uš[DINGIRMEŠ]
CONNn‚Flachbrot‘
{ABL, INS}
Rippe
{(UNM)}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig
{(ABBR)}
ungünstig
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

10′ [ka‑lu‑ti‑i]z‑z[i]Reihe:DN.LUW.NOM.PL.C;
der Reihe nach beopfern:3SG.PRS


[ka‑lu‑ti‑i]z‑z[i]
Reihe
DN.LUW.NOM.PL.C
der Reihe nach beopfern
3SG.PRS

11′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑N]A Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dmu‑uš‑niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
erhaben:{HURR.ABS.SG, STF}
URUki‑iz‑z[u‑wa‑at‑na]Kizuwatna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}


[1NINDA.SIGA‑N]A Dḫé‑pátDmu‑uš‑niURUki‑iz‑z[u‑wa‑at‑na]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
erhaben
{HURR.ABS.SG, STF}
Kizuwatna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

12′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA] Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dšar‑ru‑um‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}
URUki‑i[z‑zu‑wa‑at‑na]Kizuwatna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}


[1NINDA.SIGA‑NA] Dḫé‑pátDšar‑ru‑um‑maURUki‑i[z‑zu‑wa‑at‑na]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šarrum(m)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Šarrum(m)a
{DN(UNM)}
Kizuwatna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

13′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA D]da‑a‑ar‑ruDarru:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dda‑a‑ki‑duTakidu:{DN(UNM)} [ ]


[1NINDA.SIGA‑NA D]da‑a‑ar‑ruDda‑a‑ki‑du
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Darru
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Takidu
{DN(UNM)}

14′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA D]u‑u‑te‑naḪude/in(n)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dḫu‑u‑te‑el‑lu‑u[r‑raḪude/illurra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/illurra:{DN(UNM)}
]

[1NINDA.SIGA‑NA D]u‑u‑te‑naDḫu‑u‑te‑el‑lu‑u[r‑ra
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫude/in(n)a
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫude/illurra
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫude/illurra
{DN(UNM)}

15′ [ ] x x x‑waa‑na [

16′ [ ] x[

Text bricht ab

0.35608696937561